Un pont entre la Chine et le Québec : le bois, le design et la coopération
Le 25 juin 2025, M. Charles Royer-Tremblay, conseiller senior du secteur de la construction à lnvestissement Québec, et Mme Emilie Liu, attachée commerciale de l’Antenne du Québec à Shenzhen, ont visité le village de Zinan Luoshen dans le district de Chancheng à Foshan. Ils ont été chaleureusement accueillis par M. Pan Zhusheng, secrétaire du village de Zinan, et par la directrice, Mme Qiu Jingyi, ainsi que par l'équipe responsable du projet du village artistique de Luoshen, ouvrant des discussions sur la coopération entre le Québec et Foshan dans l'industrie du bois.
2025年6月25日,魁北克省投资署建筑行业高级顾问查尔斯先生与魁北克省驻深圳商务办公室商务官员刘楠女士到佛山市禅城区紫南洛神艺术村拜访交流, 受到了紫南村潘柱升书记和邱静怡委员以及洛神艺术村项目负责团队的热情接待,开启了魁北克与佛山在木业产业的合作探讨。

Lors de l'échange, M. Pan Zhusheng a d'abord présenté les caractéristiques de l'industrie du meuble de la ville de Foshan ainsi que sa position avantageuse sur le marché mondial. Il a également partagé les précieuses expériences du village de Zinan en matière de mise à niveau industrielle et de revitalisation rurale. Charles a quant à lui présenté un aperçu des ressources de bois de qualité du Québec et des technologies de pointe en construction de bois. Les deux parties ont engagé des discussions approfondies sur la coopération pour organiser un concours de design de meubles et un séminaire sur la construction de préfabriqués en bois. Plusieurs entreprises de fabrication de meubles de qualité à Foshan, invitées par M. Pan, ont également fait de précieuses suggestions concernant les thèmes du design et sur d'autres détails lors de l'échange.
在交流中,潘柱升书记首先介绍了佛山市家居产业的特点以及在全球市场中的优势地位,同时也分享了紫南村在产业升级与乡村振兴中的宝贵经验。查尔斯先生则介绍了魁北克优质木材资源和木结构建筑领先的技术概况。双方就合作举办家具设计大赛和木结构预装建筑研讨会展开深入探讨。佛山市的几家优秀家具制造企业受潘书记的邀请也在交流中提出了关于设计主题等细节的宝贵意见。

Monsieur Zhang Jun, responsable de l'équipe d'exploitation du village artistique de Zinan Luoshen, Monsieur Ou Yongtao, planificateur du projet, et Madame Tang Shunmei, responsable du marketing du projet, ont discuté des plans d'organisation et de planification du concours de design, et ont guidé une visite sur place de l'espace d'exposition réservé aux résultats du concours, en présentant les progrès de la construction du site.
紫南洛神艺术村运营团队负责人张军先生,项目策划欧永韬先生,项目招商负责人唐舜梅女士随同探讨了设计大赛的组织策划工作计划,并实地引导参观了大赛成果落地展示的场地,介绍了场地建设情况。

Le village de Zinan à Foshan est un exemple de revitalisation rurale connu à l'échelle nationale, un village modèle de civilisation, et est considéré comme l'un des "plus beaux villages de Chine". Ce lieu est non seulement une attraction touristique de catégorie AAAA, mais aussi un pôle industriel de haute technologie avec de nombreuses entreprises de qualité. Il existe de nombreuses opportunités de synergie avec les ressources de l’industrie du bois du Québec, et il y a un vaste potentiel de coopération en matière de mise à niveau des produits et de développement conjoint de marchés à l'étranger.
佛山市紫南村是全国闻名的乡村振兴示范村,全国文明村镇,被誉为“中国最美村镇”之一,这里不仅是国家4A级景区更是拥有众多优质企业的高新产业聚集地,与魁北克的木材资源有很多的对接机会,在产品升级和共同拓展海外市场方面更是有广阔的合作前景。
版权及免责声明:凡本网所属版权作品,转载时须获得授权并注明来源“东盟评论社”,违者本网将保留追究其相关法律责任的权力。凡转载文章,不代表本网观点和立场。版权事宜请联系:。